ぱーよとユカイな家族たち

ユカイな家族と暮らす専業主夫ぱーよinボストンが、現地交流、英語学習を通して普段感じたことをお伝えする雑記ブログです

ラジオ英語 学習記録 英語

遠山顕の英会話楽習 7/12 English theater/Momotaro/Act1

投稿日:07/25/2021 更新日:

遠山顕の英会話楽習をディクテーションしてみました

 

7/12の放送では、

「English theater/Momotaro/act-1」

の内容です

リスニングのチャレンジするのによい内容かもしれません

一緒に英語力を向上させましょう!

 

しっかり学習したい方は、テキストを利用してくださいね

音声のみで聞き取っていますので誤りがある場合があります

https://amzn.to/3zcjRRs

音源はこちら

https://www2.nhk.or.jp/gogaku/english/(ラジオからの音声)

https://www2.nhk.or.jp/gogaku/app/(アプリから音声を聞くことができます)

 

遠山顕の英会話楽習 7/12
English theater/Momotaro/Act-1

Words & Expressions

・上がったり下がったりを繰り返す:bob

・ーを突然見つける:spy –

・ほんの少し:a tad bit

・夕闇:dusk

・とても珍しい:few and far between

・ひっくり返る:fall over backwards

 

Question

Q1)

What did the old man do every day?

 

A1)

He would go to the mountains to gather firewood.

He went to the mountains to gather firewood.

 

Q2)

What happened when the old woman was about to cut the peach?

 

A2)

The peach popped open and a baby came out.

 

Listen to act 1

Somewhere in Japan, long ago, there lived an elderly couple.

They lead a simple life.

(lead:暮らす)

Every morning, the old man would go to the mountains to gather firewood.

And the old woman would make her way down to the river to wash clothes.

(make one’s way:進む、行く)

 

One fine summer morning, the old woman was washing clothes.

When something big and round on the water caught her eyes.

 

She looked up and saw what appeared to be a gigantic peach come bobbing down the river.

(gigantic:巨大な)

(bob:上がったり下がったりを繰り返す)

The old woman exclaimed,

(exclaim:声をあげる)

 

“I spy a huge ripe peach.

(spy -:ーを突然見つける)

I wonder if I can reach it before it floats away.

Over this way, peach!”

 

Much to the old woman’s amazement, the peach stopped, changed directions, and started to move closer to her.

 

“Come a little closer now.

Easy does it.

(ゆっくり、楽においで)

Just a tad bit closer.

(a tad bit:ほんの少し)

Good.”

 

The old woman reached as far as she could and scooped up the big peach.

And with some difficulty, she carried the giant peach and her bundle of laundry to her home.

(bundle:人束にくくった)

Just as dusk was setting in, she heard her husband open the door.

(dusk:夕闇)

The old woman stood up smiling and said,

 

“My darling husband.

I’ve got a big surprise for you.

 

“Oh, what could that be?”

 

The old woman walked over to the cupboard and with some effort picked up the giant peach and set it down on the cutting board.

 

“Look at the size of that, it’s gigantic.

Where in the world did you find such a peach?”

 

“It was floating down the river.”

 

“Peaches this big are few and far between.

(few and far between:とても珍しい)

It looks live enough to eat.

Let’s have some.”

 

So the old woman got out her biggest knife.

But the peach popped open and out came a baby.

The old man and woman were so surprised that they both fell over backward. 

(fall over backward:ひっくり返る)

The man slowly stood up and then pulled his wife up at the floor.

They then peered at the little boy in disbelief.

(peer:じっとみる)

(in disbelief:信じられないというふうに)

 

 

関連記事はこちら

遠山顕の英会話楽習 7/7 Review & something new

-ラジオ英語, 学習記録, 英語

執筆者:

関連記事

【NHKラジオ英会話をディクテーションしよう】2021/3/15 L231 私が知る限りは

私が知る限り、ディクテーションは英語を聞き取るいい方法です As far as I know, taking a dictation is a good way to be able to under …

NHKラジオ英会話 9/2 L104 形容詞④:形容詞を作ってみる

NHKラジオ英会話をディクテーションしてみました   今回は9/2放送の 『L104 形容詞④:形容詞を作ってみる』 を学んで練習していきます   「a 22-year-old son」など …

英会話タイムトライアル 2021/9/7 D7 秋の旬のリンゴにまつわる表現

英会話タイムトライアルをディクテーションしてみました   今回は、9/7放送分の 『DAY7 秋の旬のリンゴにまつわる表現』 を聞いて練習していきます   食感、味、品種についての表現を言えるようにな …

アメリカの小学校ではどんなアプリを使うの?英語、算数のアプリ4選

こんにちは、ぱーよです。   今回はアメリカの小学校で使っているアプリの紹介をしたいと思います。 今回紹介するのは私の子どもたちが 小学校で実際に取り組んでいるものです。 夏休みの間も利用し …

エンジョイシンプルイングリッシュ 6/15 天狗裁き

エンジョイシンプルイングリッシュをディクテーションしてみました   今回は2021/6/15放送分です 火曜日は落語、 「天狗裁き」 です    天狗裁きとは一体なんなのか? どんなオチなの …

おみくじゲーム

カテゴリー

プロフィール

こんにちは、ぱーよです。
日々の出来事を振り返りより良い生活を追及しています!子育て、海外生活、スポーツを中心に普段感じたことをお伝えする雑記ブログです。