ぱーよとユカイな家族たち

ユカイな家族と暮らす専業主夫ぱーよinボストンが、現地交流、英語学習を通して普段感じたことをお伝えする雑記ブログです

学習記録 英語

洋画「Glory」をディクテーションしてみた/英語と戦争を学ぶ②

投稿日:08/17/2021 更新日:

2021年8/16の週は、NHKラジオ英会話は再放送のため、

今回は洋画のディクテーションに挑戦しました

 

普段聞いているラジオ英語と洋画での音声を聞き比べたいと思ったのです

また、アメリカの南北戦争がどんなものか知りたいと思いました

 

実際にディクテーションのトライした内容を記録してみました

 

皆さんもお気に入りの洋画、ドラマで英語が

どれくらい聞き取れるかトライしてみてはどうでしょうか?

新たな発見が見つかるかもしれませんよ

 

今回使用したDVDは以下です

https://amzn.to/3snjEJ8

 

洋画「Glory」をディクテーションしてみた/英語と戦争を学ぶ②

Process

ストーリーは、1862年9月17日、メリーランド州、アンティタム・クリークの戦い後の治療宿舎での会話です

北軍大佐ショーと医師の会話です

 

sir, is it right neck, captain? So it’s the neck, right, captain?
well, surgent all deserve I will fix you. Well, the surgeons are all busy, but I’ll fix you up. 応急手当をします
let me know it hurts you. All right, I’ll fix–Let me know if I hurt you.
it’s nothing. Oh, this is nothing.
Hear the latest? Heard the latest? ニュースをききましたか?
what’s that? What’s that?
Well, I heard from a friend who is pat’s rider. Well, I heard it from a friend who’s a dispatch rider… 伝令兵から直接聞いた
Who got from a friend hear stands clerks in the low office. …who got it from a friend who’s one of Stanton’s clerks in the War office. 指令本部からもどる
He says Lincoln is gonna be issue a master preparation, gonna free the slaves. He says Lincoln is gonna issue an emancipation proclamation. Gonna free the slaves. 奴隷解放令を布告する
What? What?
Well, maybe it won’t make border states some might not over free summer anyway. Maybe not in the border states or something...but he’s gonna free some of them, anyway. 妥協州の奴隷はまだ無理でしょう
Saying he would gonna soon around he is gonna wait victory. Would’ve done it sooner, only he was waiting on a big victory. 次の大勝利にあわせて発布するとか
which I guess this is Which is, I guess, what this is. 今日の戦いがそれかも
Please don’t cut me anymore, please! Please don’t cut anymore, please! (同室で治療受ける別の隊員の声)
This will hurt, sir, I’m sorry. This might hurt you, captain. I’m sorry.

 

赤字:聞き違いがあった箇所

翻訳:意味がわからなかった箇所

 

Words

 

外科医、軍医 surgeon
発送する、特派する、処刑する dispatch V、N
書記、事務官 clerks
解放、逃れること emancipation
宣言、布告 proclamation

 

最後に

英語については、3割くらいききとれて、7割は聞き取れていないとわかりました

正しい方の英文をみると読めばわかるものも多いのですが、音だけとなると難しいです

単語も知っていないと意味がわかりませんね

 

洋画の内容からは、戦闘シーンがリアルに描かれていました

大砲による爆音、怪我をして大手術をしないといけない、もしくは手遅れなどの状況が伝わります

 

引き続きこの映画を聞いていこう思います

英語に興味がある方はぜひ挑戦してみてください

ではまた!

 

関連記事はこちら

【NHKラジオ英会話/英会話タイムトライアル】2021年4月からの放送分、まとめ

 

-学習記録, 英語

執筆者:

関連記事

NHKラジオ英会話 7/14 L73  形容詞+to不定詞①: 形容詞と「これから」のto不定詞

NHKラジオ英会話をディクテーションしてみました   今回は7/14放送の 『L73 形容詞+to不定詞①:形容詞と「これから」のto不定詞』 を学んで練習していきます   happyなどの …

エンジョイシンプルイングリッシュ 9/8 津田梅子/Tsuda Umeko

エンジョイシンプルイングリッシュをディクテーションしてみました   今回は2021/9/8放送分です 水曜日は、Heroes and Giants 「津田梅子/Tsuda Umeko」 です  日本最 …

【NHKラジオ英会話をディクテーションしよう】2021/4/6 L7 語順が大切⑥

NHKラジオ英会話を聞いて、英語をわかるようになりませんか?   今回は、2021/4/6放送分の『 L7 語順が大切⑥:否定のnot』を 学んでいきます   日本語では、最後に否 …

遠山顕の英会話楽習 8/31 D2  ひどく転ぶ/Having a bad fall

遠山顕の英会話楽習をディクテーションしてみました   9月の放送では、人を元気づけ支援する表現を学べます Learning how to express emotional support   8/3 …

簿記⑬代金を手形で支払うことが出来る?約束手形と為替手形の違いとは?

    商品の支払いをしたいけど、手元に現金がない そんなときは、どうしたらいいのでしょう?   支払いを先延ばすことができる手形に注目して学んでいきます   …

おみくじゲーム

カテゴリー

プロフィール

こんにちは、ぱーよです。
日々の出来事を振り返りより良い生活を追及しています!子育て、海外生活、スポーツを中心に普段感じたことをお伝えする雑記ブログです。