ぱーよとユカイな家族たち

ユカイな家族と暮らす専業主夫ぱーよinボストンが、現地交流、英語学習を通して普段感じたことをお伝えする雑記ブログです

Life 海外生活 英語

外国人とセンシティブな話題になったときの質問・受け答えの仕方

投稿日:12/11/2020 更新日:

こんにちは、ぱーよです

 

外国人と接していると

相手の文化がわからなくてセンシティブな話題に対して、

どのように質問したり

返答していいのかわからないことがあります

 

あらかじめ受け答え方を知っておくと、

相手の文化を尊重しつつ、

自分の意見を伝えることができるかもしれません

 

今回は、英語クラスで教わった

センシティブな話題に対しての質問の仕方、返答をお伝えします

 

これから外国の方と話す機会がある方、

また、日本人同士で相手のプライベートなことを聞いたり、返答する時の

ご参考にしていただければ嬉しいです

 

外国人とセンシティブな話題になったときの質問・受け答えの仕方

基本は、相手、相手の文化を尊重すること

相手のことや、文化を知らないからといって、何を言ってもいいとうわけにはなりませんよね

たとえ言語が違っても、相手や相手の文化に配慮して尊重することが

良いコミュニケーションをとるには必要ですね

センシティブな話題はどんなものがあげられる?

  • 政治(politics)
  • 戦争(war)
  • ドラッグ、アルコール(drugs & alcohol)
  • 性(sex & sexuality)
  • 罪・銃規制(crime & gun control)
  • 貧困(poverty)
  • メンタルヘルス(mental health)
  • 人権・平等(human rights & equality)
  • 人種・移民(race & immigration)
  • 宗教(religion)
  • 死(die)
  • 年齢(age)

国や宗教、文化によって考え方が様々ですよね

相手に応じて、十分配慮して質問や受け答えしたいところです

 

具体的にはどのように伝えたらいいでしょうか?

戦争の話題のとき

あなたの意見を尊重します

(With all due respect.)

私は、自分の国がしたことについて賛成できません

(I don’t agree what my country did.)

私たちは前に進み、同じような過ちをしないようにしたいですね

(I hope we can continue to move on and not make those same mistakes.)

死の話題のとき

あなたが喪失感を対処するのは大変なことだと思います
(I’m sorry you have to deal with your loss.)

そのことについて話してくれますか?
(Do you want to talk about it?)

何かいい思い出はありますか?

(What are some good memories?)

もしよければ、ぜひ聞かせてください
(If you feel comfortable, I would love to hear.)

センセティブな話題の切り出し方

質問の仕方の例

  • みなさんは、この話題を話すことを気にしませんか?
    (Is everyone comfortable discussing…?”)
  • どなたか、この話題について反対しますか?
    (Would anyone object to talking about…?”)
  • そのことについて、聞いてもいいですか?
    (Do you mind if I I ask you something about…?”)
  • 個人的な質問をしてもいいですか?
    (Can I ask you a personal question?”)
  • これに答える必要はありませんが、、?
    (You don’t have to answer this, but…?”)

返答の仕方の例

  • これについては、あまり話したくありません
    (I’d rather not talk about…)
  • これについては、いい気持ちがしません
    (I find it uncomfortable discussing…)
  • 私には、難しい話題ですが、話しても大丈夫ですよ
    (It’s a difficult subject for me, but I’m okay talking about…)
  • いい気持ちはしませんが、それについて話すことは大切ですね
    (It’s uncomfortable, but it’s important to talk about…)
  • いい気持ちはしませんが、それについて話すことは賛成です
    (I’m up for talking about… even though it’s embarrassing/uncomfortable/personal.)
  • いいですよ、どうぞ
    (Sure, go ahead.)
  • ここだけの話にしてほしいのですが、
    (I’d prefer to keep this private.)
  • 話すにはまだ準備できていません
    (I’m not really ready to discuss…)
  • ごめんなさい、でもこれはちょっと個人的すぎます
    (I’m sorry, but this is a bit too personal for me.)

 

意見が分かれそうなとき

  • このことが、皆さんを不快にしなければいいのですが、
    (I hope this doesn’t upset/embarrass anyone, but…)
  • このことは、人によって捉え方が違うのはわかっていますが、
    (I know this might not be how others see it, but…)
  • これは、多くの人の見方ではないかもしれませんが、
    (This may not be a popular viewpoint, but…)
  • ある人は、私の意見に反対かもしれませんが
    (Some of you may disagree with me on this, but…)
  • 他人には話せませんが、私にとっては、
    (I can’t speak for others, but for me…)
  • 誤解しないでほしいのですが、
    (Don’t take this the wrong way, but…)
  • 失礼なことを言うつもりはないのですが、
    (I don’t mean to be rude, but…)

 

相手を尊重しつつ、違う意見を伝えたいとき

  • あなたの言いたいことはわかりますが、私としては
    (I see where you’re coming from, but from my perspective…)
  • あなたは、納得しているかもしれませんが、私の文化/宗教/国では、
    (For your…may make sense, but in my culture/religion/country…)
  • あなたの意見を尊重しますが、
    (I respect your opinion, but…)
  • お言葉を返して申し訳ありませんが、私は
  • (With all due respect, I…)
  • はい、でもあなたはこのことを認めないといけないのですが、
    (Yes, but you have to admit…)
  • 意見が一致しないのは明らかですが、-はどうですか?
    (It’s obvious we don’t see eye to eye on that, but what about…)
  • -じゃないとおもいませんか?
    (Don’t you think that…?”)
  • 私の文化/宗教/国では、
    (In my culture/religion/family…)
  • このように私がもちだしたのは、
    (The way I was brought up…)
  • 私はこのように教えられてきたのですが、
    (I was always taught that…)
  • 個人的な考えでは、
    (From a personal standpoint…)

 

話したくないとき

  • このことについては、あまり話したくありません
    (I’d rather not discuss…)
  • これは私には本当に、-です
    {This is really… (+ 形容詞) for me.}
  • 話題を変えてもいいですか?
    (Would it be okay if we changed the subject?”)
  • このことについては、別の時間に/個人的に話しませんか?
    (Could we talk about this in private at another time?”)

 

共感したいとき

  • このことについて対処しなければなかったのは残念です
    (I’m sorry you had to deal with…)
  • これはあなたにとって本当に-だったでしょう
    {It must have been really… (+ 形容詞) for you.}
  • あなたがどのような感じだったかは、私には想像できませんが、
    (I can’t imagine what… must have been like for you.)
  • 必要なときはいつでも、私を頼ってね
    (If you ever need me to talk, I’m here for you.)

失礼な発言に謝りたいとき

  • 私が言ったことで傷つけていたら申し訳ないのですが、
    (I’m sorry if I insulted you when I said…)
  • こんな言葉を使って申し訳ないのですが、
    (I apologize for using the word…)
  • あなたの文化/宗教/国を責めるつもりはなかったのですが、
    (I didn’t mean to offend you/your culture/ your religion/your country.)
  • もし不快にさせていたら申し訳ないのですが、
    {I’m sorry if I made you uncomfortable…(+ 時間/場所).}

 

結論づけたいとき

  • これについては意見の違いということにしましょう
    (Let’s just agree to disagree on this one.)
  • これは内容が少し深くなってきました、次にすすみませんか?
    (This is getting a little intense. Shall we move on?”)
  • この議論は、個人間で話しましょう
    (Maybe we can continue this discussion in private.)
  • とにかく、、(議題をかえる)
    (So, anyway…)

熟語のご紹介

火に油をそそぐことになるよ

Add fuel to the fire

意味) 状況が悪くなること

例)It is going to add fuel to the fire, he is still mad.

彼はまだ怒っているから、そんなことをしたら火に油をそそぐことになるよ

さいごに

外国の方とセンシティブな内容を話すときの質問の仕方、返事の仕方をまとめてきました

日本の方と話すときとかわらず相手に配慮したほうがよいと思いました

相手を尊重して、ワンクッションはさむことは必要かなと感じます

相手とよりよい関係を築くためにも、ちょっとした配慮ができるといいですね

これから外国の方と話す機会がある方、日本人同士の会話でのご参考になれば嬉しいです

ではまた!

 

出典:ESL library ,The language of Sensitive subjects

 

関連記事はこちら

【英語学習法】アメリカ4年目在留夫の継続できている英語学習法と挫折した学習法【まとめ】

-Life, 海外生活, 英語
-

執筆者:


  1. […] 外国人とセンシティブな話題になったときの質問・受け答えの仕方 […]

関連記事

エンジョイシンプルイングリッシュ 6/23  ワンガリ・マータイ

エンジョイシンプルイングリッシュをディクテーションしてみました   今回は2021/6/23放送分です 水曜日は、世界の偉人伝/Heroes and Giants 「ワンガリ・マータイ」 です 楽しく …

高校生から始める現代英語 7/30  The Wonderful Wizard of OZ②

高校生からはじめる「現代英語」をディクテーションしてみました   今回は7/30放送の 『The Wonderful Wizard of Oz②』 を聞いて英語の理解を深めていきます   反訳トレーニ …

アメリカ・2020年のサマータイムはいつまで?【11/1、2:00am~切り替え】時間の調整を忘れずに

こんにちは、ぱーよです。 もうすぐ、サマータイムが終わりますね。 時計の針を1時間前に戻す必要があります。 いつから元に戻るか把握して、スムーズに切り替えられるようにしたいですね。 アメリカ在住の方の …

Amazonブラックフライデー&サイバーマンデー、11/27(金)9:00〜スタート

こんにちは、ぱーよです。   今回は、日本の方へのAmazonのビッグセールのお知らせです。 セールは、 11/27(金)9:00〜 スタートします。 実施される期間は、 11/27(金)〜 …

英会話タイムトライアル 2021/7/5 D6  乗り物に乗る時の表現

英会話タイムトライアルをディクテーションしてみました   今回は、7/5放送分の 『DAY6 乗り物に乗る時の表現』 を聞いて練習していきます   今回のフレーズを覚えると、 乗り物に乗る、経験を 伝 …

おみくじゲーム

カテゴリー

プロフィール

こんにちは、ぱーよです。
日々の出来事を振り返りより良い生活を追及しています!子育て、海外生活、スポーツを中心に普段感じたことをお伝えする雑記ブログです。