エンジョイシンプルイングリッシュをディクテーションしてみました
今回は2021/11/19放送分です
金曜日は、日本文学です
「古事記・ふたりの名前/The Kojiki – The meaning of names」
を聞いていきます
楽しく聞いて英語の理解が深まるといいですね!
しっかり学習したい方は、テキストを利用してくださいね
聞き取れない場合があります
https://www.nhk-book.co.jp/detail/000009515112021.html
音源はこちら
https://www2.nhk.or.jp/gogaku/english/(ラジオからの音声)
https://www2.nhk.or.jp/gogaku/app/(アプリから音声を聞くことができます)
エンジョイシンプルイングリッシュ 11/19
古事記・ふたりの名前/
The Kojiki – The meaning of names
There was a bridge that connects the worlds above and below the sky.
Amaterasu’s grandson, Hikohononigigi walked down this bridge from the land above.
He made a place and a beautiful place with tall mountains called Takachihonomine.
One day, he met a very pretty woman.
“What is your name?”
“I am Konohanasakuya-hime, a daughter of the mountain god.”
Konohana means cherry blossom.
“You are so beautiful.
I want to marry you.”
“First, you have to ask my father.
Her father, the mountain god was very pleased with this proposal.
So he decided to give him not only Konohanasakuya-hime but also his other daughter, Iwanaga-hime.
Iwanaga-hime was not as pretty as her sister.
Hikohonogigini wasn’t happy with her.
So he only married Konohanasakuya-hime and sent her sister back home.
The next day, a messenger came from the mountain god.
“There was a reason why I sent two of my daughters to you.
Iwanaga-hime’s name means you will live long like a rock.
On the other hand, Konohanasakuya-hime’s name means you will be successful like a blooming cherry blossom.
I gave you the chance to have a long and successful life.
But you sent Iwanaga-hime back to me.
Now your success will be short like a cherry blossom.”
Hikohonogigini was sorry to hear this.
After a while, Konohanasakuya-hime found out she was pregnant.
Hikohonogigini didn’t believe the child was his.
She said,
“I am sure this is your child.
If it isn’t, it will die at birth but if it is your child, it will live.”
The time came for Konohanasakuya-hime’s baby to be born.
She built a small house without any walls or doors.
Then she went into the house and order people to make a wall to cover the whole house.
There was no way to get out now.
Finally, she set the house on fire.
Konohanasakuya-hime gave birth to three sons inside the burning house.
In this way, she showed that she was right.
Her three babies were the children of Hikohonogigini, a god from the land above the sky.
They were named Hoderi, Hosuseri, and Hori.
関連記事はこちら
エンジョイシンプルイングリッシュ 11/18 ホコリはどこからやってくるの?
【NHKラジオ英会話/英会話タイムトライアル】2021年4月からの放送分まとめ